Early archaeolinguistic studies of the artifacts proposed that the purpose of the stone was to bring love to the wearer. This was based on a translation of the inscription, a key line of which was thought to read "the love that knows no borders". He also went on to claim that through extensive cross-referencing between the Sampini and other manuscripts, he had found that the key line of the inscription had previously been mistranslated. Instead of "the love that knows no borders", it in fact reads "the love that abides no borders".
| Graph IRI | Count |
|---|---|
| http://dbkwik.webdatacommons.org | 9 |