| rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe] prononciations
* l., m. : [aklaˈra] 1.
* éclairer → esclairar, faire lume
* Que l'astre qu'es amont empeutat a la capaAclare quel camin de ta novèla estapa. — Junior Sans références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien
- [verbe du premier groupe] Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* éclaircir 2.
* aclarar la voz parler de façon plus distincte, parler plus fort, mieux articuler 3.
* rincer → regar 4.
* désépaissir verbe pronominal (aclararse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal
|
| abstract
| - [verbe du premier groupe] Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* éclaircir 2.
* aclarar la voz parler de façon plus distincte, parler plus fort, mieux articuler 3.
* rincer → regar 4.
* désépaissir verbe pronominal (aclararse) Catégorie:Verbe Catégorie:Verbe pronominal 1.
* s’expliquer, donner des explications claires, mieux intelligibles, faire une déclaration 2.
* no me aclaro je ne suis pas clair, je ne parle pas de façon bien compréhensible 3.
* ¡Aclárate! Explique-toi ! Dis-nous les choses plus clairement ! références
* , carte 796
- [verbe du premier groupe] prononciations
* l., m. : [aklaˈra] 1.
* éclairer → esclairar, faire lume
* Que l'astre qu'es amont empeutat a la capaAclare quel camin de ta novèla estapa. — Junior Sans références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Ubaud 2011Catégorie:Languedocien, Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, Alibert 1997Catégorie:Languedocien
|