About: Resident Evil 3: Nemesis/errors   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbkwik.org associated with source dataset(s)

Translation of Resident Evil 3: Nemesis was performed by three Japanese men: Tom Shiraiwa, Abu Takemura and Miki Takano. Below is a list of translation errors made during the localization of the game and any changes to the plot.

AttributesValues
rdfs:label
  • Resident Evil 3: Nemesis/errors
rdfs:comment
  • Translation of Resident Evil 3: Nemesis was performed by three Japanese men: Tom Shiraiwa, Abu Takemura and Miki Takano. Below is a list of translation errors made during the localization of the game and any changes to the plot.
dcterms:subject
dbkwik:resident-ev...iPageUsesTemplate
dbkwik:residentevi...iPageUsesTemplate
Abbr
  • Daytime
Title
  • The Kanji, "昼", could also mean "noon", instead
abstract
  • Translation of Resident Evil 3: Nemesis was performed by three Japanese men: Tom Shiraiwa, Abu Takemura and Miki Takano. Below is a list of translation errors made during the localization of the game and any changes to the plot.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software