| Attributes | Values |
|---|
| rdfs:label
| |
| rdfs:comment
| - Seiyuu: Komatsu Mikako Artist: Shizuma Yoshinori (しずまよしのり)
|
| Wedding
| - 提督、照月をお呼びでしょうか。えっ?この指輪を照月に?いいの?ありがとう!ずっと大事にします!
|
| Attack
| |
| Secretary Married/Note
| - As same with Akizuki, Teruzuki was in poor condition regarding supplies
|
| dcterms:subject
| |
| dbkwik:resource/-K8GHEE2UfbMquvxXjr9Zw==
| |
| Returning From Sortie
| |
| dbkwik:resource/0WoU1WI_XHafovtWfikb-g==
| - 16(xsd:integer)
- 25(xsd:integer)
|
| Major Damage/En
| - Owwwww... Is the torpedo launcher okay? If it seems risky, just throw it off!
|
| 04EN
| - Đã 0400, Đô đốc.Anh có muốn nghỉ một lúc không? Teruzuki sẽ thức mà,không sao đâu!
|
| Setsubun2016 EN
| - It's Setsubun. So i just throw these beans, right? And the demon is...? Kirishima and Hiei! Uhh... I don't know about this...
- Thời khắc của Giao mùa đến rồi. Vậy là em chỉ cần ném đống đậu này phải không? Và quỷ là...Ể? Kirishima-san và Hiei-san!? Ể!? Làm sao đây...
|
| 17JP
| - ヒトナナマルマルです、提督!日が落ちますね。夜…か…
|
| 10EN
| |
| 19JP
| - ヒトギュウバルバルです、レイトク。間宮さん、おいしいです!
|
| Secretary 2/Kai/En
| - Ah, the Anti-Aircraft Fire Director in the back? That's just a placeholder so... could you try not to touch them, Admiral?
|
| Construction/En
| - A new ship has arrived. Teruzuki is excited too!
|
| Joining A Fleet/Kai/En
| |
| 11EN
| - Đã 1100, Đô đốc. Chúng ta nên làm gì cho bữa trưa đây? Vì đang bận, nên chúng ta có thể ăn tạm khẩu phần chiến đấu được không?
|
| Battle Start
| - さあ、始めちゃいましょう?主砲、対空戦闘、用意!!!
|
| Firepower
| - 16(xsd:integer)
- 24(xsd:integer)
|
| Attack/En
| - Teruzuki is going to start! Open... fire!
|
| WhiteDay
| - へ?これ、提督からのチョコのお返し?ふわー!ありがとう、ありがとう!何だろう?今、食べていい?
- へ?これ、提督からのチョコのお返し?ふわー!ありがとう、ありがとう!何だろう?今、食べていい?
|
| Looking At Scores
| - 提督、情報を確認するのね?了解よ。照月が持ってくるね!
|
| Fall2015 EN
| - Thu rồi à... Mùa thu là mùa của Akizuki-nee anh nhỉ. Đến mùa đông là... là mùa của Fuyutsuki. Ớ? Vậy còn mùa Teruzuki là bao giờ vậy... hả anh?
- Hmmm, Autumn should be Akizuki-neesan's season. Winter should be Fuyutsuki's season.. wait, then when is my season?
|
| Valentine2016 EN
| - Đô đốc ơi, ở đây nè! Chocolate này em tặng anh đấy ạ! Xin anh hãy thưởng thức nó nhé!
- Commander, here! This is my chocolate for you! Be sure to eat it properly, okay?
|
| 18EN
| - Đã 1800,đô đốc! Em sẽ làm bữa tối! Oh? Anh muốn ra ngoài ăn à?
|
| 16JP
| - ヒトロクマルマルです、提督!夕焼け…もうすぐ夜ですね。夜はあんまり好きじゃないなー。
|
| Sunk/En
| - Teruzuki is sinking again? That was fast... The moon... is beautiful.
|
| EndofYear2015 EN
| - Cuối năm rồi! Là mùa dọn dẹp đấy. Uaah, Năm nay sao nhiều bụi vậy. *Khụ* *Khụ*, mở cửa sổ đi mà Đô đốc!
- It's end of year! The season of cleaning. Uaah, a lot of dust has gathered this year.*Cough**Cough*, Admiral open the window!
|
| dbkwik:resource/9qFmF4Rhh8_eEm6INOR0vw==
| |
| Night Attack/En
| - Keep the heat up! Chojuusenchihou-chan, keep it up!
|
| 15JP
| - ヒトゴウマルマルです、提督!えっと、次の遠征は…鼠輸送?!ううん…どうかな…
|
| 07JP
| - マルナナマルマル!朝ご飯です、提督!今朝は麦飯と菜っ葉の味噌汁とたくあん!へへ…麦飯は大盛にしておきました。
|
| Luck
| - 9(xsd:integer)
- 11(xsd:integer)
|
| 17EN
| - Đã 1700, đô đốc! Mặt trời đã lắm rồi. Đêm... huh...
|
| 00JP
| - 提督、日付が変わりました。今日は私、照月が時刻をお知らしますね。
|
| Secretary 1/En
| |
| 14JP
| - ヒトヨンマルマ…あ、長波さん~!え、調子ですか?はい、ばっちりです!ええ!
|
| 12EN
| |
| Starting A Sortie/Kai/En
| - Flagship in the front! Teruzuki of the 2nd Torpedo Squadron, setting sail!
|
| Equipment 1/Kai/En
| - This is a nice equipment! It'll get the job done! Thanks, Admiral!
|
| ThirdAnniversary
| - 提督、三周年です!照月も嬉しい!お祝いしましょう!お祝い!
- 提督、三周年です!照月も嬉しい!お祝いしましょう!お祝い!
|
| Joining A Fleet/Kai
| |
| 00EN
| - Đô đốc, Đã sang ngày mới. Em, Teruzuki, sẽ quản lí công việc của anh hôm nay.
|
| Starting A Sortie/En
| - Flagship in the front! Teruzuki, leaving port! Follow me!
|
| 19Note
| - Nói khi mồm đang đầy thức ăn
|
| 21EN
| - Đã 2100! Eh? Cảng Shortland? V-vâng. Em đã từng đến đó thường xuyên nhưng...
|
| Introduction/En
| - I am Teruzuki, the second ship of Akizuki-class Anti-air Destroyer! As with Akizuki-neesan, it is a great honor to be in your care!
|
| 23JP
| - フタサンマルマル…です。この時間はなんだか、とても緊張します。周りを見渡しちゃいます。大丈夫…大丈夫!
|
| 01EN
| - Đã 0100, Đô đốc! Đô đốc? Ah, anh tỉnh rồi.
|
| 03EN
| |
| 05JP
| - マルゴウマルマルです、提督!朝焼けが綺麗です~!ふふ、朝はいい気持ち!
|
| Sunk/Note
| |
| 14EN
| |
| RainySeason
| - 梅雨の季節はじめじめして嫌ですよね。晴れ間の間にお洗濯しちゃわないと。さ、提督。洗っちゃいますから、それ脱いで。
- 梅雨の季節はじめじめして嫌ですよね。晴れ間の間にお洗濯しちゃわないと。さ、提督。洗っちゃいますから、それ脱いで。
|
| Spring
| - 提督、桜の季節ですね!春は好きかも、何か、ウキウキするっていうか・・・ ねっ提督、お花見しましょ!おにぎり作るから!
- 提督、桜の季節ですね!春は好きかも、何か、ウキウキするっていうか… ねっ提督、お花見しましょ!おにぎり作るから!
|
| Minor Damage 1/En
| - Hyaa! I got hit! Can I still fight? ... Really?
|
| 06EN
| - Đã 0600, Đô đốc! em gọi điện đánh thức ngay đây. Em cũng nên làm bữa sáng nhỉ!
|
| 08EN
| - Đã 0800, Đô đốc. Um, chúng ta cùng bắt đầu công việc cuổi sáng đi. Hmm, các công việc là...
|
| 22EN
| |
| HV
| - Chiếu Nguyệt - Trăng rọi sáng
- Chiếu Nguyệt-Trăng rọi sáng
|
| Secretary 2/En
| - Admiral, are you interested in the Anti-Aircraft Fire Director? Would you want to touch Teruzuki's?
|
| 06JP
| - マルロクマルマルです、提督!総員起こしかけますね。朝ご飯も作らなくちゃ!
|
| Equipment 2/Kai/En
| - Yes. This would be "Good!", I believe!
|
| Starting A Sortie/Kai
| |
| 22JP
| - フタフタマルマル。お夜食です、提督!今晩はちょっと贅沢に善哉作りました。甘くて元気出ますよ!
|
| 13JP
| - ヒトサンマルマルです、提督!午後は何から始めましょう?やはり防空演習とか?
|
| 20JP
| - フタマルマルマルです、提督!うん~!お腹いっぱい食べました!幸せ!
|
| Looking At Scores/En
| - Admiral, you are going to check the information? Okay. Teruzuki will bring it!
|
| Docking Major
| - 大分やられちゃった…長10cm砲ちゃん、ごめんね!
|
| 07EN
| |
| asw
| - 27(xsd:integer)
- 46(xsd:integer)
|
| Minor Damage
| - ひゃぁ!やられた!まだ戦える?…そう?
- ひゃぁ!もうぅ!なに?魚雷なの?航行可能?
|
| Introduction/Kai/En
| - I am Teruzuki, the second ship of Akizuki-class Anti-air Destroyer! I can carry out anything from escorting battleships to supply transport missions!
|
| Night Battle/En
| - It's night battle under the glimmering moon! Fleet, engage!
|
| Valentine
| - 提督、はい!チョコあげます!照月のチョコ、ちゃんと食べてね!
- 提督、はい!チョコあげます!照月のチョコ、ちゃんと食べてね!
|
| 09JP
| - マルキュウマルマルです、提督。秋月姉との第六十一駆逐隊、編成しちゃいます?敵機なんて寄せ付けません!ええ!
|
| Secretary Married/En
| - Admiral, did you see Akizuki-nee? Is that so? And I was thinking about sharing this canned food with her... Ah! Do you want to eat it together, Admiral? This is...
|
| Night Attack
| |
| Night Battle
| |
| 02EN
| - Đã 0200, Đô đốc! Teruzuki, anh gọi à? Không buồn ngủ đâu!
|
| dbkwik:resource/XU8YuXRUh7cPJO991P_GwA==
| |