| rdfs:comment
| - Salve Rainha, Mãe de Misericórdia, vida, doçura, esperança nossa, salve! A vós bradamos, os degradados filhos de Eva; a vós suspirando, gemendo e chorando neste vale de lágrimas. Eia, pois, Advogada nossa, esses vossos olhos misericordiosos a nós volvei, e depois deste desterro mostrai-nos a Jesus, bendito fruto do vosso ventre. Ó Clemente, ó Piedosa, ó Doce, sempre Virgem Maria! V. Rogai por nós Santa Mãe de Deus. R. Para que sejamos dignos das promessas de Cristo.
- Salve Rainha, Mãe de Misericórdia, vida e doçura esperança nossa salve! A Vós bradamos degredados filhos de Eva. A vós suspiramos gemendo e chorando neste vale de lágrimas. Eia pois, advogada nossa. Esses vossos olhos misericordiosos a nós volvei, e depois deste desterro mostrai Jesus, bendito fruto em vosso ventre, ó clemente, ó piedosa, ó doce e sempre Virgem Maria. Rogai por nós Santa mãe de Deus, Para que sejamos (sempre livres do pecado, protegidos de todos os perigos e) dignos da promessa de Cristo. Amém Em latim: Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix. Ut digno efficiámur promissiónibus Christi.
|
| abstract
| - Salve Rainha, Mãe de Misericórdia, vida, doçura, esperança nossa, salve! A vós bradamos, os degradados filhos de Eva; a vós suspirando, gemendo e chorando neste vale de lágrimas. Eia, pois, Advogada nossa, esses vossos olhos misericordiosos a nós volvei, e depois deste desterro mostrai-nos a Jesus, bendito fruto do vosso ventre. Ó Clemente, ó Piedosa, ó Doce, sempre Virgem Maria! V. Rogai por nós Santa Mãe de Deus. R. Para que sejamos dignos das promessas de Cristo.
- Salve Rainha, Mãe de Misericórdia, vida e doçura esperança nossa salve! A Vós bradamos degredados filhos de Eva. A vós suspiramos gemendo e chorando neste vale de lágrimas. Eia pois, advogada nossa. Esses vossos olhos misericordiosos a nós volvei, e depois deste desterro mostrai Jesus, bendito fruto em vosso ventre, ó clemente, ó piedosa, ó doce e sempre Virgem Maria. Rogai por nós Santa mãe de Deus, Para que sejamos (sempre livres do pecado, protegidos de todos os perigos e) dignos da promessa de Cristo. Amém Em latim: Salve, Regína, Mater misericórdiæ, vita, dulcédo et spes nostra, salve. Ad Te clamámus, éxules fílii Evæ.Ad te suspirámus geméntes et flentes in hac lacrimárum valle. Eja ergo, advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte. Et Jesum benedíctum fructum ventris tui, nobis, post hoc exílium, osténde. O clemens, o pia, o dulcis Virgo María! Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix. Ut digno efficiámur promissiónibus Christi. Amen.
|