Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - [verbe du premier groupe] [kaptuˈɾaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* capturer → coger, grabar, tomar
- [verbe du premier groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* capturer → agafar, atrapar, captivar, copsar
- [verbe du premier groupe] [kattyˈra] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations
* l. : [kattyˈra]
* m. : [katyˈra] 1.
* capturer → agantar, arrapar, prendre
* Vos farai capturar Mandrin que cercatz tant. — Joseph Désanat (19e, p.)
* Lis Anglés capturèron vuech di bastiments que Ros de Còrsa aviá sus mar. — Alphonse Michel références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, 1.
* REDIRECTION
|
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
| |
dbkwik:fr.dictionn...iPageUsesTemplate
| |
abstract
| - [verbe du premier groupe] [kaptuˈɾaɾ] Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* capturer → coger, grabar, tomar
- [verbe du premier groupe] []Catégorie:Prononciation manquante Catégorie:Verbe du premier groupe 1.
* capturer → agafar, atrapar, captivar, copsar
- [verbe du premier groupe] [kattyˈra] conjuguerCatégorie:Conjugaison existante Catégorie:Verbe du premier groupe prononciations
* l. : [kattyˈra]
* m. : [katyˈra] 1.
* capturer → agantar, arrapar, prendre
* Vos farai capturar Mandrin que cercatz tant. — Joseph Désanat (19e, p.)
* Lis Anglés capturèron vuech di bastiments que Ros de Còrsa aviá sus mar. — Alphonse Michel références
* R1 : Mistral 1879Catégorie:ProvençalCatégorie:Languedocien
* R2 : Cantalausa 2002Catégorie:Languedocien, , Rei-Bèthvéder 2004Catégorie:GasconCatégorie:Gascon toulousain, 1.
* REDIRECTION Chercher "capturar" sur dicod'Òc (dictionnaires en ligne sur le site du Congrès permanent de la lenga occitana)
|