OpenLink Software

Usage stats on One Piece in France

 Permalink

an Entity in Data Space: dbkwik.org

In France, the manga is translated by Glénat, a traditional Bande dessinée (Franco-Belgian comic books) publisher which has successfully diversified into manga by obtaining the rights to major shonen such as Dragon Ball and Bleach (Naruto is edited by Kana, another big manga publisher.) Glénat started the translation in 1997 and has nearly caught up to the Japanese release, releasing Volume 52 at the start of 2010 (Japan had released up to Volume 56 at that time). One Piece is now in the top 10 of the publisher sales and the most popular manga.

EntityAttributeValueRank
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] This material is Open Knowledge Creative Commons License Valid XHTML + RDFa
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Copyright © 2009-2012 OpenLink Software