A fanslation is an incorrect translation, by fans, of names from the Japanese version of the anime or manga, or the OCG, into English. Many such incorrect names exist. Examples include:
* "Crush Card Virus" has been incorrectly named by some as "Death Crush Virus" and "Deck Destruction Virus".
* "Cathedral of Nobles" has been incorrectly named by some as "Pharoah's Shrine".
* "Magical Stone Excavation" has been incorrectly translated as "Excavation of Mage Stones".
* "Xyz Monsters" were mistakenly named "Exceed Monsters"
* "Summon Chants used by Yusei Fudo, Jack Atlas, etc".
| Attributes | Values |
|---|
| rdfs:label
| |
| rdfs:comment
| - A fanslation is an incorrect translation, by fans, of names from the Japanese version of the anime or manga, or the OCG, into English. Many such incorrect names exist. Examples include:
* "Crush Card Virus" has been incorrectly named by some as "Death Crush Virus" and "Deck Destruction Virus".
* "Cathedral of Nobles" has been incorrectly named by some as "Pharoah's Shrine".
* "Magical Stone Excavation" has been incorrectly translated as "Excavation of Mage Stones".
* "Xyz Monsters" were mistakenly named "Exceed Monsters"
* "Summon Chants used by Yusei Fudo, Jack Atlas, etc".
|
| dcterms:subject
| |
| abstract
| - A fanslation is an incorrect translation, by fans, of names from the Japanese version of the anime or manga, or the OCG, into English. Many such incorrect names exist. Examples include:
* "Crush Card Virus" has been incorrectly named by some as "Death Crush Virus" and "Deck Destruction Virus".
* "Cathedral of Nobles" has been incorrectly named by some as "Pharoah's Shrine".
* "Magical Stone Excavation" has been incorrectly translated as "Excavation of Mage Stones".
* "Xyz Monsters" were mistakenly named "Exceed Monsters"
* "Summon Chants used by Yusei Fudo, Jack Atlas, etc".
|