About: Dark Eyes (song)   Sponge Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbkwik.org associated with source dataset(s)

"Dark Eyes" (Russian: Очи чёрные, Ochi chyornye; English translation: Black Eyes; French translation: Les yeux noirs) is probably the most famous Russian romance. The lyrics of the song were written by the Ukrainian poet and writer Yevhen Hrebinka in Ukrainian. The first publication of the poem was in Hrebinka's own Russian translation in Literaturnaya gazeta on 17 January 1843. The words were subsequently set to Florian Hermann's Valse Hommage (in an arrangement by S. Gerdel') and published on 7 March 1884.

AttributesValues
rdfs:label
  • Dark Eyes (song)
rdfs:comment
  • "Dark Eyes" (Russian: Очи чёрные, Ochi chyornye; English translation: Black Eyes; French translation: Les yeux noirs) is probably the most famous Russian romance. The lyrics of the song were written by the Ukrainian poet and writer Yevhen Hrebinka in Ukrainian. The first publication of the poem was in Hrebinka's own Russian translation in Literaturnaya gazeta on 17 January 1843. The words were subsequently set to Florian Hermann's Valse Hommage (in an arrangement by S. Gerdel') and published on 7 March 1884.
sameAs
dbkwik:jaz/property/wikiPageUsesTemplate
abstract
  • "Dark Eyes" (Russian: Очи чёрные, Ochi chyornye; English translation: Black Eyes; French translation: Les yeux noirs) is probably the most famous Russian romance. The lyrics of the song were written by the Ukrainian poet and writer Yevhen Hrebinka in Ukrainian. The first publication of the poem was in Hrebinka's own Russian translation in Literaturnaya gazeta on 17 January 1843. The words were subsequently set to Florian Hermann's Valse Hommage (in an arrangement by S. Gerdel') and published on 7 March 1884. Although often characterised as a Russian-Romani song, the words and music were written respectively by a Ukrainian poet Evheniy Grebenka ( [[:ru:%D0%93%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%91%D0%BD%D0%BA%D0%B0, %D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9 %D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87|Евге́ний Па́влович Гребёнка]] ) and a composer Florian Hermann. Feodor Chaliapin popularised the song abroad in a version in his own adaptation.
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software